太上感應(yīng)篇:見(jiàn)他失便。便說(shuō)他過(guò)。
太上感應(yīng)篇:見(jiàn)他失便。便說(shuō)他過(guò)。
【原文】見(jiàn)他失便。便說(shuō)他過(guò)。
【解釋】看見(jiàn)他人不順利時(shí),便說(shuō)他是罪有應(yīng)得。
【分析】失便,就是碰到做不成功的事,處在不得志的境地。天下的事情與境地,本來(lái)就失敗容易成功難,逆境多而順境少。或是時(shí)運(yùn)不濟(jì),所行不順,或是偶而有過(guò)失,想悔改也來(lái)不及,做任何事都會(huì)很艱難,古今都有這種感嘆。然而有一種不近人情的人,平時(shí)喜歡套交情,一旦對(duì)方遇到困難,每每置身事外,還譏笑、阻撓地說(shuō):‘原本就是他自己的不對(duì)。’唉!請(qǐng)自我反省,一生是否不曾做錯(cuò)一件事呢?
【故事】明朝漢州的王生,喜歡指摘他人過(guò)失。鄰居有人死了兒子,他指責(zé)說(shuō):‘就是因?yàn)槟阕飷禾兀缘玫竭@種報(bào)應(yīng)。’不久,他所生的兩個(gè)兒子都病死,鄰居反而取笑他說(shuō):‘想必你的罪惡更重吧!’又有一次,他的族兄參加歲考,成績(jī)列為四等,王生指著他說(shuō):‘你的文章實(shí)在是荒謬,哪有希望優(yōu)等錄取。不到一年,王生參加科舉考試,成績(jī)竟然列在五等,族兄反過(guò)來(lái)取笑他說(shuō):‘想必族弟的文章更荒謬吧!’
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處:http://www.jxcxjspx.com/post/127.html