太上感應(yīng)篇:人皆惡之。
太上感應(yīng)篇:人皆惡之。
【原文】人皆惡之。
【解釋】人人都厭惡他。
【分析】道教《玉樞經(jīng)》說:‘人若不修善業(yè),上天必定斬他的神、攝他的魄,使他顛倒錯(cuò)亂,被人厭惡、嫌棄、迫害。’現(xiàn)在怨恨別人欺負(fù)我的人,哪知這是上天已經(jīng)奪除他的審察能力,使他在世上處處都不如意。如今有幸明了事實(shí),就應(yīng)洗心革面,改惡向善。天心是仁慈寬厚的,不會(huì)誅滅已經(jīng)悔過的人。從前的過失是可以彌補(bǔ)的,往后的善行是可以謀求的。不論是生而知之或困而知之,只要能改過遷善,成功則是一樣的,千萬不可以自暴自棄。造作惡事的人為何會(huì)令大家討厭呢?這是因?yàn)楣雷栽谌诵模彩且驗(yàn)槿诵员旧疲贾侨巳吮揪叩摹E瓮蠹叶寄軌蛲拼艘荒睿π猩疲拖袷桥侣溆谌撕笏频模灰姷讲簧疲拖褚允痔饺霟釡粯涌膳拢绱司涂梢宰晕颐銊?lì),修到純善無惡的境界。如果只是一味地討厭別人的過惡,卻不去除自己的過惡,這樣怎能不遭受他人的厭惡呢?
【故事】宋朝的秦檜,平生欺君誤國、殘害忠良,百世以來,世人莫不厭惡他的奸詐;而岳飛則是精忠報(bào)國之人,后世無不景仰他的風(fēng)范。杭州西湖邊的岳王祠前,有鐵鑄的秦檜和其妻王氏的像,跪在桌前,旁邊還掛著木制的手掌。遠(yuǎn)近前來參拜的人,都?xì)J佩地跪拜岳王,卻會(huì)拿起木掌批打秦檜夫婦的鐵像。
轉(zhuǎn)載請注明出處:http://www.jxcxjspx.com/post/11.html